Sukses

Kembali ke Daftar Surah

77. QS. Al-Mursalat (Malaikat Yang Diutus)

50 ayat
Dengar Murottal Alquran
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  • وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ

    1. Wal-mursalāti ‘urfā(n).

    Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,

    Share
    CopyCopied!
  • فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ

    2. Fal-‘āṣifāti ‘aṣfā(n).

    dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,

    Share
    CopyCopied!
  • وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ

    3. Wan-nāsyirāti nasyrā(n).

    dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,

    Share
    CopyCopied!
  • فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ

    4. Fal-fāriqāti farqā(n).

    dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,

    Share
    CopyCopied!
  • فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ

    5. Fal-mulqiyāti żikrā(n).

    dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,

    Share
    CopyCopied!
  • عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ

    6. ‘Użran au nużrā(n).

    untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.

    Share
    CopyCopied!
  • اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ

    7. Innamā tū‘adūna lawāqi‘(un).

    Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.

    Share
    CopyCopied!
  • فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ

    8. Fa iżan-nujūmu ṭumisat.

    Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,

    Share
    CopyCopied!
  • وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ

    9. Wa iżas-samā'u furijat.

    dan apabila langit terbelah,

    Share
    CopyCopied!
  • وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ

    10. Wa iżal-jibālu nusifat.

    dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,

    Share
    CopyCopied!
  • وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ

    11. Wa iżar-rusulu uqqitat.

    dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.

    Share
    CopyCopied!
  • لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ

    12. Li'ayyi yaumin ujjilat.

    (Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”

    Share
    CopyCopied!
  • لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ

    13. Liyaumil-faṣl(i).

    Sampai hari keputusan.

    Share
    CopyCopied!
  • وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ

    14. Wa mā adrāka mā yaumul-faṣl(i).

    Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    15. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ

    16. Alam nuhlikil-awwalīn(a).

    Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?

    Share
    CopyCopied!
  • ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ

    17. Ṡumma nutbi‘uhumul-ākhirīn(a).

    Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian.

    Share
    CopyCopied!
  • كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ

    18. Każālika naf‘alu bil-mujrimīn(a).

    Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    19. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ

    20. Alam nakhluqkum mim mā'im mahīn(in).

    Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),

    Share
    CopyCopied!
  • فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ

    21. Fa ja‘alnāhu fī qarārim makīn(in).

    kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),

    Share
    CopyCopied!
  • اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ

    22. Ilā qadarim ma‘lūm(in).

    sampai waktu yang ditentukan,

    Share
    CopyCopied!
  • فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ

    23. Fa qadarnā, fani‘mal-qādirūn(a).

    lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    24. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ

    25. Alam naj‘alil-arḍa kifātā(n).

    Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,

    Share
    CopyCopied!
  • اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ

    26. Aḥyā'aw wa amwātā(n).

    bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?

    Share
    CopyCopied!
  • وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ

    27. Wa ja‘alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā'an furātā(n).

    Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar?

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    28. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ

    29. Inṭaliqū ilā mā kuntum bihī tukażżibūn(a).

    (Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.

    Share
    CopyCopied!
  • اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ

    30. Inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi syu‘ab(in).

    Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang,

    Share
    CopyCopied!
  • لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ

    31. Lā ẓalīliw wa lā yugnī minal-lahab(i).

    yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”

    Share
    CopyCopied!
  • اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ

    32. Innahā tarmī bisyararin kal-qaṣr(i).

    Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,

    Share
    CopyCopied!
  • كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ

    33. Ka'annahū jimālatun ṣufr(un).

    seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    34. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ

    35. Hāżā yaumu lā yanṭiqūn(a).

    Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,

    Share
    CopyCopied!
  • وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ

    36. Wa lā yu'żanu lahum fa ya‘tażirūn(a).

    dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    37. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ

    38. Hāżā yaumul-faṣli jama‘nākum wal-awwalīn(a).

    Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.

    Share
    CopyCopied!
  • فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ

    39. Fa'in kāna lakum kaidun fakīdūn(i).

    Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ

    40. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ

    41. Innal-muttaqīna fī ẓilāliw wa ‘uyūn(in).

    Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,

    Share
    CopyCopied!
  • وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ

    42. Wa fawākiha mimmā yasytahūn(a).

    dan buah-buahan yang mereka sukai.

    Share
    CopyCopied!
  • كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ

    43. Kulū wasyrabū hanī'am bimā kuntum ta‘malūn(a).

    (Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”

    Share
    CopyCopied!
  • اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

    44. Innā każālika najzil-muḥsinīn(a).

    Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    45. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ

    46. Kulū wa tamatta‘ū qalīlan innakum mujrimūn(a).

    (Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    47. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

    Share
    CopyCopied!
  • وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ

    48. Wa iżā qīla lahumurka‘ū lā yarka‘ūn(a).

    Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.

    Share
    CopyCopied!
  • وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ

    49. Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).

    Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)!

    Share
    CopyCopied!
  • فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔

    50. Fa bi'ayyi ḥadīṡim ba‘dahū yu'minūn(a).

    Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan beriman?

    Share
    CopyCopied!
Sumber: Kementrian Agama Republik Indonesia