6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh

Pasti yang bikin subtitle orang Sunda.

oleh Putra Marenda diperbarui 13 Nov 2022, 09:55 WIB
6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/zhrxfd)

Liputan6.com, Jakarta Zaman modern ini drama Korea menjadi tontonan yang sangat menghibur. Banyak drakor bagus yang bisa ditonton untuk melepas penat. Apalagi drakor tersebut dilengkapi subtitle bahasa daerah yang bikin ketawa. Bahasa daerah yang sering dipakai di subtitle drakor yakni bahasa Sunda.

Mulai dari tulisan di subtitle drakor 'hareudang' hingga 'punten', menjadi bukti subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda ini nyeleneh. Orang Sunda yang menonton drakor sekaligus membaca subtitlenya pasti ketawa ngakak menyaksikan kocaknya tulisan penerjemah.

Saking nyelenehnya, subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda ini diabadikan dan disebarluaskan ke media sosial. Siapa sangka, subtitle drama Korea yang unik ini menjadi sorotan sehingga viral. Banyak warganet terhibur dengan lucunya subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda.

Penasaran kan membaca subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda? Berikut Liputan6.com rangkum dari berbagai sumber, subtitle drama Korea pakai bahasa Sunda, Minggu (13/11/2022).

2 dari 7 halaman

1. Pasti Mang Asep senyum lebar baca subtitle ini.

6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/kimcuttton)
3 dari 7 halaman

2. Gini amat ya subtitle.

6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/rizkikurniamlk)
4 dari 7 halaman

3. Hareudang hareudang hareudang, panas panas panas.

6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/zhrxfd)
5 dari 7 halaman

4. Oke atuh~

6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/stuckwithb0y)
6 dari 7 halaman

5. Harap bersabar jangan berdebat.

6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/awewewnu)
7 dari 7 halaman

6. Punten~

6 Subtitle Drama Korea Pakai Bahasa Sunda Ini Nyeleneh (Twitter/humdynp)

POPULER

Berita Terkini Selengkapnya